ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ  АССИСТЕНТА ПЕРЕВОДЧИКА

Скачать Скачано: 191

                 

 

   

    УТВЕРЖДАЮ                                                                                                                                                                                              

Директор

_____________________                              

 

                                             ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Ассистент-переводчик

                           

                                                              ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ

                                                  ЛИСТ РЕГИСТРАЦИИ ИЗМЕНЕНИЙ

№ п.\п. заменяемые страницы извещение о внесении изменений изменения   провел
должность,подразделение Фамилия подпись дата
  1. Общие положения

1. Ассистент-переводчик относится к категории специалистов предприятия.

2. На должность ассистента-переводчика назначается лицо, имеющее высшее образование и стаж работы не менее 1 года.

3. Назначение на должность главного специалиста по защите информации и освобождение от нее производится  приказом   Директора _____________________________________________.

4. Ассистент-переводчик должен знать:

  1. Законодательные и нормативные правовые акты о государственной тайне.
  2. Перспективы развития предприятия, его финансово-хозяйственной деятельности;
  3. Правила организации работы с документами, составления документации;
  4. Основы применения средств вычислительной и организационной техники;
  5. Правила перевода служебной документации на иностранный (английский) язык;
  6. Основы культуры труда и служебной этики;
  7. Правила внутреннего трудового распорядка.
  8. Правила и нормы охраны труда.

5. Ассистент-переводчик подчиняется непосредственно ___________________________________.

6. Во время отсутствия ассистента-переводчика его обязанности выполняет в установленном порядке назначаемое лицо, несущее полную ответственность за их надлежащее исполнение.

 

П. Должностные обязанности

Ассистент-переводчик:

  1. Оказывает административную поддержку руководителю;
  2. Выполняет устные и письменные переводы с русского языка на английский язык и с английского на русский;
  3. По указанию руководителя готовит служебные материалы, необходимые для его работы и систематизировать текущую информацию в банк данных;
  4. Осуществляет подготовку необходимых документов;
  5. Контролирует качество подготовки, правильность составления, согласования, утверждения документов, представляемых на подпись руководству предприятия;
  6. Обеспечивает прием, учет, регистрацию, контроль исполнения документов, делопроизводство, информационно-справочное обслуживание и хранение информации;
  7. Принимает участие в переговорах, деловых встречах, специальных приёмах;
  8. Ведет протоколы и иные документы, оформлять ход и результаты встреч, переговоров на двух языках: русском и английском.
  9. Осуществляет контроль исполнения документов и поручений руководства;
  10. Осуществляет оперативную связь со сторонними организациями (как коммерческими, так и государственными) и отдельными гражданами по вопросам текущей деятельности отдела (телефон, факс и т. п.).
  11. Собирает ежедневную и обобщенную за неделю информацию от менеджеров городков строителей Проекта о состоянии систем обеспечивающих жизнедеятельность городков.
  12. Координирует передвижение персонала на участках строительства, его размещение, выделение автотранспорта, оформление всех документов, требуемых для этих целей согласно Процедурам Проекта.
  13. Ведет прием посетителей;
  14. Обеспечивает выполнение машинописных и копировально-множительных работ;
  15. Использует ПЭВМ как средство автоматизации документационного обеспечения предрпиятия

III. Права

Ассистент-переводчик имеет право:

1. Осуществлять взаимодействие с руководителями всех структурных подразделений общества по вопросам жизнеобеспечения городков строителей.

2. Требовать от сотрудников общества оказания максимального содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Запрашивать и получать от руководителей структурных подразделений предприятия, специалистов и рабочих информацию и материалы, необходимые для надлежащего исполнения своих должностных прав и обязанностей, а также объяснения о причинах задержки выполнения заданий и поручений руководства.

5. Рассматривать документы и направлять их на исполнение руководителям и специалистам предприятия.

6. Требовать от исполнителей доработки документов, подготовленных с нарушением установленных правил их составления и оформления (ГОСТ 6.38-90), международных правил оформления документов (ISO).

7. Вносить на рассмотрение руководства предложения по улучшению документационного обеспечения деятельности предприятия, совершенствованию форм и методов управленческого труда на основе применения ПЭВМ.

8. Требовать от руководства создания нормальных условий для выполнения служебных обязанностей и сохранности всех документов, образующихся в деятельности предприятия.

9. Принимать решения в пределах своей компетенции.

  IV. Ответственность

Ассистент-переводчик несет ответственность:

1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.

2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

3. За примечание материального ущерба — в пределах, определённых действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.

Должностная инструкция разработана в соответствии с  ____________________________

(наименование, номер и дата документа)

                              С инструкцией ознакомлен (а):

______       ___________________________

(подпись)                      (фамилия, нициалы)

«___»_______________ г.

 

Мнения работодателей: от каких сотрудников нужно избавляться в первую очередь

Мнения работодателей: от каких сотрудников нужно избавляться в первую очередь

Мнения работодателей: от каких сотрудников нужно избавляться в первую очередь Объясняют представители Mail.Ru Group, Aviasales, Sports.ru и других компаний. Анна Артамонова , вице-президент Mail.Ru Group В первую очередь нужно избавляться от токсичных сотрудников....
Рекрутеры Google и Amazon назвали секреты идеального резюме

Рекрутеры Google и Amazon назвали секреты идеального резюме

Менеджер по подбору персонала Amazon Селеста Джой Диаз рассказала о самых больших ошибках, которые допускают соискатели Amazon. Лучшие рекрутеры Google согласны с ней. Они выделили 3 типа резюме и посоветовали, какой лучше. 1. Резюме с должностями. В таком резюме...
Что делать, если вы нашли резюме сотрудника в интернете?

Что делать, если вы нашли резюме сотрудника в интернете?

Представьте, что вы нашли CV своего работника на рекрутинговом сайте. Что делать? Вызвать «на ковер» и заставить удалить профиль? Уговаривать остаться? Повысить зарплату вдвое? Или уволить «предателя» без лишних раздумий? Мы спросили у представителей бизнеса, что они...
Секреты IT-фирм: как привлечь крутого программиста?

Секреты IT-фирм: как привлечь крутого программиста?

Найти и надолго удержать в компании хорошего айтишника не так-то просто. Вроде и зарплата неплохая, и офис что надо (в стиле лофт, кофе-машина, печеньки и т.д.) и карьерный рост прогнозируется, а кандидаты в очередь не выстраиваются. И что, спрашивается, еще надо этим...
Сбербанк запустил сервис по проверке сотрудников перед наймом

Сбербанк запустил сервис по проверке сотрудников перед наймом

Сбербанк разработал новый сервис «Проверка сотрудника», говорится в сообщении банка. Сервис предназначен для малого и микробизнеса, у которого нет собственной службы безопасности или HR-специалистов. «Проверка также может проводиться в отношении контрагентов и...
Как собрать эффективную удаленную команду

Как собрать эффективную удаленную команду

Работать в удаленной команде – не для каждого, хотя есть и свои «плюшки»: многие называет такой вид найма вдохновляющим, свободным, позволяющим быть креативным, при этом дающим возможность работать с коллегами, разбросанными по всему миру, перенимать опыт и расти...
Что бесит рекрутеров в их работе?

Что бесит рекрутеров в их работе?

Софья Федосеева Со стороны часто кажется, что работа HR не требует особых навыков. Размещай вакансии, нанимай специалистов – что сложного? Но это – в идеальном мире. В реальности существует грандиозная масса факторов, которые всячески препятствуют эффективной работе....
Крупные компании привлекают к работе людей с аутизмом. Они хорошо справляются с задачами в сфере ИИ

Крупные компании привлекают к работе людей с аутизмом. Они хорошо справляются с задачами в сфере ИИ

Крупные компании в США запустили программу по поиску работников с аутизмом, пишет The Wall Street Journal. Они хорошо справляются с задачами по разработке и обучению искусственного интеллекта. Специалисты с расстройствами аутического спектра умеют сфокусироваться на...
ІТ термины на примере процесса выращивания картошки

ІТ термины на примере процесса выращивания картошки

Недавно разговаривала с коллегой на тему подбора персонала в IT, и вспомнилась зарисовка Александра Краковецкого на эту тему. Легко, весело и по полочкам:) Решила поделиться со всеми. Ссылка на оригинал статьи указана в конце.    Краковецкий Александр Недавно...
Роль корпоративной видео презентации для подбора персонала

Роль корпоративной видео презентации для подбора персонала

В данной статье мы отметим роль видео контента в подборе персонала.  Итак, HR отдел и видео. Прямой взаимосвязи сходу и не придумать, разве что актуальные нынче видеопрезентации себя. То есть по сути, кастинг. В офис. На любую должность.   В свою очередь для нового...
0.5